الوحدة الرائدة造句
造句与例句
手机版
- الوحدة الرائدة في البرنامج الإنمائي
开发计划署主管机构 - وفي عام ٢٠١٣ نجحت الوحدة الرائدة لمراقبة الموانئ المقامة في غواياكويل بإكوادور في اعتراض ١٦ طناً من الكوكايين.
2013年,厄瓜多尔瓜亚基尔的港口管制试点单位截获了16吨可卡因。 - والإدارة هي الوحدة الرائدة داخل الأمم المتحدة للتحليل السياسي والوساطة والتوجيه السياسي من حيث صلتها بالجهود التي تبذلها المنظمة من أجل الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء النزاع.
政治部是联合国进行政治分析、调解和政治指导的牵头单位,因为这些工作涉及本组织开展预防外交、建立和平和冲突后建设和平的努力。 - واليابان تتابع باهتمام مناقشة منهج الوحدة الموصى به في استعراض الاستجابة الإنسانية وهو يرحب باستعداد المفوضية للنظر في الاضطلاع بدور الوحدة الرائدة في حماية المشردين داخلياً بسبب الصراع، وبإدارة مخيماتهم.
日本关心对人道主义响应审查所建议的分组措施进行的讨论,欢迎难民专员办事处考虑自愿承担分组责任,保护冲突造成的境内流离失所者并管理难民营。 - (هـ) أن تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في تعيين قسم تقاسم المعرفة بمكتبة داغ همرشولد باعتباره الوحدة الرائدة في الأمانة العامة المسؤولة عن تطوير تقاسم المعرفة، وتشجيعه، وتيسيره، وتوجيهه، في الأمانة العامة، مع مراعاة التوصية الواردة في الفقرة 75 من التقرير؛
(e) 请秘书长考虑指定达格·哈马舍尔德图书馆知识共享科为负责秘书处发展、鼓励、协助和指导秘书处知识共享的牵头单位; - توصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظر في تعيين قسم تقاسم المعارف بمكتبة داغ همرشولد باعتباره الوحدة الرائدة في الأمانة العامة المسؤولة عن تطوير تقاسم المعارف وتشجيعه وتيسيره وتوجيهه في الأمانة العامة، مع مراعاة التوصية الواردة في الفقرة 75 من التقرير.
建议大会请秘书长考虑指定达格·哈马舍尔德图书馆知识共享科为负责秘书处发展、鼓励、协助和指导秘书处知识共享的牵头单位,同时考虑到报告第75段所载建议。 - ويعرِّف الأمين العام الإدارة في مشروع نشرته المتعلقة بتنظيم إدارة الشؤون السياسية بأنها الوحدة الرائدة بالأمم المتحدة فيما يتصل بأنشطة التحليل السياسي والوساطة والتوجيه السياسي التي تجري في إطار الجهود التي تبذلها المنظمة نحو إعمال الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وبناء السلام بعد انتهاء النزاع.
秘书长在其关于政治事务部的组织的秘书长公报草稿中将该部界定为联合国政治分析、调解和政治指导的牵头单位,因为这些职能与本组织的预防性外交、建立和平和冲突后建设和平工作有关。
如何用الوحدة الرائدة造句,用الوحدة الرائدة造句,用الوحدة الرائدة造句和الوحدة الرائدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
